Added more Chinese Traditional translations#8341
Conversation
📝 WalkthroughWalkthroughUpdated Traditional Chinese locale strings across Ozaria marketing and dashboard copy, AI League administration labels, CodeQuest page text, and HackStack actions/status messages. Several commented translation keys were activated and replaced with direct Traditional Chinese values. ChangesTraditional Chinese locale updates
Estimated review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@app/locale/zh-HANT.js`:
- Around line 5007-5011: Restore the missing efficacy alt-text entries in the
zh-HANT locale block so EfficacyView.vue can resolve them correctly. Update the
translation object in the locale file that currently defines classroom_image,
ozaria_branding_logo, and dog so it also includes efficacy.hero,
efficacy.teacher, and efficacy.dog_bark with proper Traditional Chinese values.
This will align the locale keys used by app/views/efficacy/EfficacyView.vue and
prevent the image labels from falling back to raw key text.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
I have added more Chinese Traditional translations to the file and reviewed AI translations and removed the tags accordingly.
Summary by CodeRabbit